Ich bin im Leben an vielen profitablen Geschäften beteiligt gewesen, aber meine Ohrläppchen sagen mir, dass das jetzt möglicherweise das profitabelste Geschäft in der Geschichte der Ferengi werden kann.
Имал съм много печеливши възможности в живота си, но интуицията ми казва, че това може да е най-печелившата възможност в историята на ференгите.
Derjenige, der dieses Foto machte, muss daran beteiligt gewesen sein.
Този, който я е снимал, явно е бил посветен в отвличането.
Unbestätigten Berichten zufolge soll Barrows mit Sheridan am Verkauf geheimer Papiere an China beteiligt gewesen sein.
Източници твърдят, че Бароус може би е съучастник на Шеридан в предаването на секретни документи на китайското правителство.
So viele Leute müssen an der Konspiration beteiligt gewesen sein, ihn mit der Krankheit zu infizieren.
Толкова хора са замесени в конспирацията с тази болест.
Ich kann nicht an einer derart schlampigen... und dilettantisch durchgeführten Aktion beteiligt gewesen sein.
Сър? - Никога не съм бил замесен.....в такава лошо организирана и, в крайна сметка, скалъпена операция.
Loewen wurde angeklagt, an dem Mord an zwei zehnjährigen afrikanischen Mädchen beteiligt gewesen zu sein.
Лоуен е осъден за участието си през 1963 г. в убийството на две 10-годишни афроамерикански момичета.
Wirklich, es klingt, als wären da noch andere beteiligt gewesen, Jack.
Изглежда има замесени и други хора.
Er hat beschlossen, sich den Zylonen anzuschließen, und ist aktiv an der Tötung seiner Mitmenschen beteiligt gewesen.
Гай Болтар избра да е на страната на силоните и активно да участва в убийството на своите сънародници.
Gaius Baltar hat beschlossen, sich den Zylonen anzuschließen, und ist aktiv an der Tötung seiner Mitmenschen beteiligt gewesen.
Гай Болтар предпочете да премине на страната на силоните и активно да сътрудничи в избиването на съгражданите си.
Um sein Image wieder herzustellen und mitzuhalten mit den Attentaten von London und Madrid, an denen er gerne beteiligt gewesen wäre.
Масивна атака в Европа би му възвърнала репутацията, след като беше изключен от бомбардировките в Лондон и Мадрид.
Er hat Rogers Freundin belästigt, sie beschuldigt am Tod von Roger beteiligt gewesen zu sein.
Обвинява приятелката на Роджър, че е виновна за смъртта му.
Er wird verdächtigt, am Mord von Gunnar Björck beteiligt gewesen zu sein. Vielleicht einem weiteren Mord.
Той е обвинен в съучастничество в убийството на Гунар Бьорк, както е замесен и в още убийства.
Weil ich dachte, dass er irgendwie daran beteiligt gewesen wäre.
Защото си мислех, че е замесен някак си.
Wird verdächtigt... an der Tuareg Rebellion 2007 und an der diplomatischen Krise in den Anden 2008 beteiligt gewesen zu sein, und beide Seiten im mexikanischen Drogenkrieg bewaffnet zu haben.
Подозиран за участие в бунта на туарегите през 2007 г., за продажба на оръжия на двете страни в мексиканската нарковойна.
Laut Polizei ist er an dem Anschlag nicht beteiligt gewesen.
От полицията го разпитаха и заключиха, че не е замесен.
Dass Perkins in keinerlei Hinsicht beteiligt gewesen ist?
Че Пъркинс не е бил замесен изобщо?
Wenn Sie beteiligt gewesen sind, werde ich Ihnen Ihre Anwaltslizenz entziehen lassen.
Участвал си. В който вариант ще те лиша от адвокатските ти права.
Generalfeldmarschall, Sie werden beschuldigt, am Attentat gegen den Führer beteiligt gewesen zu sein.
Генерал-фелдмаршал обвинен сте за участието в атентата срещу Фюрера.
Der verstorbene Justizbeamte Klaus Pistor wurde angeklagt, an einem Betrugsfalls und am Mord an Georges Gwynek beteiligt gewesen zu sein.
Съдебният investica участието Pistor в заговор за извършване на измами. И убива много хора.
Könnte Franklyn an Budges Machenschaften beteiligt gewesen sein?
Дали Франклин е бил въвлечен в деянията на Бадж?
Damit wir es uns nicht gleich miteinander verderben, hätte ich gern, dass Sie eine Liste zusammen- stellen, von allen, die Sie in Portland kennen, die möglicherweise am frühen Tod meines Cousins beteiligt gewesen sein könnten.
За да започнем отначало, бих искал да ми съставиш списък с всички хора от Портдалн, които смяташ, че имат пръст в преждевременната смърт на братовчед ми.
Ich meine, unser Opfer könnte Handschuhe getragen haben, weil er bei der Begehung einer Straftat beteiligt gewesen ist.
Тоест нашата жертва е носила ръкавици защото е участвал в престъпление.
Wie schmerzhaft das auch zu sagen ist, Ihre Frau ist an einem Anschlag beteiligt gewesen, zu dem sie geschickt wurde, um ihn zu verhindern und sie ist im selben Anschlag gestorben.
Болезнено е, но жена ти участва в атака, вместо да я предотврати... и умря.
Ich habe auch gehört, dass einer von Ihren Leuten beteiligt gewesen ist.
Дочух и че някой от вашите има участие.
Die Sache ist die, Saul hätte zugestimmt, wenn er an der Entscheidung beteiligt gewesen wäre.
Работата е, че Сол щеше да се съгласи ако имаше право на глас.
Er steht unter Verdacht, an mehreren Entführungen beteiligt gewesen zu sein.
Той е заподозрян по няколко случая на отвличания. Задържан е за разпит.
Und wenn es eine Vertuschung gab, muss er beteiligt gewesen sein.
И ако е имало прикриване, той е бил замесен.
Castle, sieht so aus, als wäre Shelton nicht beteiligt gewesen.
Касъл, изглежда че Шелтън не е замесен.
Er hat gestanden und gesagt, Avery wäre auch beteiligt gewesen, also ist das für mich die Wahrheit.
Той си призна и каза, че Авери също е участвал, значи за мен това е истината.
Aber sie denkt, der Captain könnte daran beteiligt gewesen sein.
Мисли, че капитанът може и да е знаел.
Er könnte beteiligt gewesen und später von seinen Partnern ausgeschaltet worden sein.
Може да е бил убит по-късно след като са делили парите с партньорите си.
Ich war bestens über Henrys Auswahlverfahren informiert, aber umso dankbarer war ich, am Ende beteiligt gewesen zu sein.
Бях напълно информиран за процеса по подбор, на Хенри, но това само ме направи по-благодарен, че в крайна сметка ще бъда включен.
So sind die Elemente Feuer, Luft, Wasser und Erde beteiligt gewesen; und der fünfte wird jetzt als Äther entwickelt.
Така са били включени елементите огън, въздух, вода и земя; и петата сега се развива като етер.
Die Rechtsmittelführerin sei an dem Verfahren nicht nur tatsächlich beteiligt gewesen, sondern aufgrund spezifischer und wehrfähiger Rechtspositionen, die eine bestimmte Verfahrensstellung gewährleisteten.
Жалбоподателят участвал в процедурата не само по отношение на установяването на фактите, но и въз основа на неговите специфични и противопоставими правни позиции, които гарантирали определен процесуален статус.
Der Immobilienmakler muss an der Entscheidung des Kunden, zusätzliche Räumlichkeiten in Anspruch zu nehmen, aktiv beteiligt gewesen sein, um eine Provision erhalten zu können.
За да отговорят на изискванията за получаване на комисионна, брокерите/агентите на недвижими имоти трябва да имат дейно участие при вземането на решение от клиента относно разширяването.
Abermals können wir es nicht wissen, jedoch können wir sehr sicher sein, dass eine Form der symbolischen Kommunikation beteiligt gewesen sein muss.
Не можем да сме сигурни, но все пак е доста вероятно да се е осъществявала някаква форма на общуване чрез символи.
Ich bin am Bioshield Programm des US-Verteidigungsministeriums beteiligt gewesen.
Участвам в програмата на Министерството на отбраната на САЩ "Биощит".
1.9052200317383s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?